next
 
 
 


APPROACHING YOU IN ENGLISH

Please, I’m encroaching on Your generosity in English this time. I say
“help” instead of ah-zor, “save” instead of ho-she-ya. Because I’ve forgotten
how to unlock the words at the heart of ancient Hebrew.

Please won’t You be so kind and understand me this once
in a broken foreign tongue.
I’m breaking up the words for You. Slicing the sentence as if it were a communion wafer.
Large slices, for two.

Can You hear me this time? In the language of non-Jews? Can You understand
me, tongue-tied, stammering in obscure speech to a foreign audience?

Officially You may refuse. I know. I’m
approaching You in English this once.
But, please, out of generosity,

be attentive to the heart.
Even if it’s pointless,
tasteless. Please accept an offering
from me this time.

I’m pleading with You,
please understand,
don't be offended,

even if when I approach
I seem to You to cross myself.

 
 
 
 

Translator's Note: "obscure speech" Isaiah 33:19