previous | next
 
 
 

Quando su un volto desiderato si scorge il segno
di troppe stagioni e una vena troppo scura
si prolunga nella stanza, quando le incisioni
della vita giungono in folla e il sangue rallenta
dentro i polsi che abbiamo stretto fino all’alba,
allora non è solo lì che la grande corrente
si ferma, allora è notte, è notte su ogni volto
che abbiamo amato.
When on a beloved face you catch a glimpse of the sign
of too many seasons and a vein, much too dark,
stretches out into the room, when the cuts
of life well up, a host of them, and the blood slows
inside the wrists that we’ve held tight until dawn,
it’s not only there that the swelling current
stops, then it is night, it is night on every face
we have loved.