Galapagos
Just gossip! The damn economy is
Just a fairy tale! Stock prices,
Come on and do it!
Make fun of them all the more
I’m sick of it
All this goth clothing, all this Uniqlo-ing
It’s a mess! Eros
Left out all the time! Thanatos
Bring it back to life!
Alienate them all the more
Incessant cellphones
Microsoft monsters
―――Isn’t that all you’d ever let us wear?
Wasn’t that our national uniform?
Before the quake
The tsunami of the recession
All we ever worried about?
That
Is our protective wear
It thrives on adversity
It can withstand high waves
Up to six meters tall
No,
It’s more like swimming gear
It looks like it might drown
In the cold global
Womb of grotesque globalism
In Lehman Brothers
Salaried men
Don’t want anything
Don’t say anything
Won’t do anything, won’t do it anymore
Girls, boys, the intermediate sex
Not more procreating, unisex
Just look
At that fission
They say they can’t get any fusion
Between those sperm-like neutrons
It’s just been let go! Nuclear fission
Just exposed! The womb of the reactor dome too
Fuel rods (nenryōbō), safety hats (anzenbō), egg cells (ransaibō), stinginess (kechinbō), thieves (dorobō),
Refrigerators (reibō), heaters (danbō),
Babies (akanbō), deceased (hotokenbō), floating (ukabō) on the great plain of the sea, on the verge of screaming (orabō),
The reactor building about to fly off (buttobō),
Embankments (teibō), conspiracies (inbō), ministerial offices (kanbō),
Unbelievabō
Incredibō
TEPCO
Puts on their Uniqlo
To bulwark
The tsunami
No nuclear dome
We’ll make electricity
In our con-domes
Is a half-life
Good enough?
Us