previous | next
 
 
 

Dans les familles provinciales, autrefois, l’existence était en apparence tranquille, la voiture dans le garage, les chaussures dans l’entrée, le dimanche, à peine différent de la semaine.
 
Les petites nonnes voyaient les enfants de leur sœur partir à l’école chaque matin, n’en revenaient pas. Leur vision se détournait pour le culte de Marie, la douceur de la maternité non consommée, sous toutes ses formes, la crainte de l’homme.
In provincial families, in the old days, existence was seemingly peaceful, car in the garage, shoes in the front hall, Sunday scarcely different from the week.
 
The little nuns would see their sister’s children go off to school each morning, and they couldn’t get over it. Their vision shifted towards the cult of Mary, the sweetness of unconsummated motherhood, in all its forms, a fear of men.