minimal: THE BED (poem) - Shuntaro Tanikawa - Japan - Poetry International
previous | next
 
 
 

寝床
あの女は眠っている
別のあの女も多分
幼女に戻って苦しんでいる
 
隠された乳房の奥の
脈打つ心臓が刻む

 
生は香る
なま暖かい
敷布の間で
 
愛を夢見ながら
悪を醸す
寝床
 
THE BED
The woman is asleep
another one is also perhaps
in pain, having reverted to being a small girl
 
Deep behind their covered breasts
their pulsing hearts
mark time
 
Life puts forth scent
between
the lukewarm sheets
 
The bed,
while dreaming of love,
brews evil