previous | next
 
 
 

LE VIN NOUVEAU
Le soleil allume en clair-obscur
L’ombre du frêne dans l’ombre d’or
Du petit bois ; les vitraux
De l’église aux histoires mortes
Vibrent sous le rire des cloches,
Et l’ample robe d’une femme
En aventure fait au passage frémir
La saillie du chemin dans les herbes.
Je te quitte parce que tu n’es plus
Personne
, a-t-elle dit à son amant
Devant un carafon de vin nouveau
Dont la splendeur réchauffait la pièce.
Elle marche en souriant, laissant
Aussi glisser des larmes sur ses lèvres.
NEW WINE
The sun highlights the ash-tree’s
Shadow against the golden shadow
Of the grove; the stained-glass windows
In the church of defunct histories
Vibrate beneath the laughter of the bells,
And the full skirt of an adventurous
Woman passing by makes the edges
Of the path in the meadow shiver.
I’m leaving you because you aren’t
Anybody anymore, she had told her lover
Over a carafe of new wine
Whose brilliance reheated the room.
She walks on smiling, all the time allowing
Tears to glide down across her lips.