previous | next
 
 
 

LE MOULIN
Je suis le point unique, la leçon
D’un paysage où se joignent, le soir,
Rivière, église et vieux moulin :
Le clocher monte, l’arbre tient,
La roue travaille, et l’eau grise
S’en va sous le vent d’hiver,
Laissant passer, entre chaque aube,
De quoi moudre le grain, scier
Les planches des cercueils, et faire
Rêver l’oisif, dans ce roulement calme
Qui continue à fabriquer de l’énergie
Avec le temps qui reste à la matière
Quand les hommes ont fini de crier
Sur le manteau doux de la neige.
THE MILL
I am the single point, the lesson
In a landscape where evening links
A stream, a church, and an old mill:
The bell tower rises, the tree stands fast,
The wheel works, and gray water
Flows away beneath the winter wind,
Letting enough pass, from dawn to dawn
To grind grain, to saw
Coffin planks, to make
Idle men dream, in this calm rumbling
Which keeps on fabricating energy
In the time that’s left for matter
When mankind has done shouting
Over the soft cloak of snow.