Vertaal zelf festivalpoëzie!
Voor het Poetry International Festival komen ieder jaar ’s werelds beste en meest verrassende dichters naar Rotterdam. Het festival is daarmee een wereldwijd feest van taal. Een feest dat alleen bestaat bij de gratie van professionele poëzievertalers die de veelkleurige regels en klanken van de dichters in het Engels en Nederlands begrijpelijk maken. Maar het vertalen van poëzie is zeker niet enkel aan de professionals voorbehouden. Het vertaalproject Met Andere Woorden biedt elke liefhebber van taal, poëzie en vertalen de kans om op weg naar het festival alvast met de gedichten van festivaldichters aan de slag te gaan. De eerste gedichten staan inmiddels online, dus meld je aan en begin!