previous | next
 
 
 

A ESTRADA BRANCA
Atravessei contigo a minuciosa tarde
deste-me a tua mão, a vida parecia
difícil de estabelecer
acima do muro alto

folhas tremiam
ao invisível peso mais forte

Podia morrer por uma só dessas coisas
que trazemos sem que possam ser ditas:
astros cruzam-se numa velocidade que apavora
inamovíveis glaciares por fim se deslocam
e na única forma que tem de acompanhar-te
o meu coração bate
THE WHITE ROAD
I walked with you through the exact afternoon
you gave me your hand, life seemed
hard to establish
above the high wall

leaves trembled
under the stronger invisible weight

I could die for just one of those things
we share and have no words for saying:
stars cross paths at a frightful speed
unmovable glaciers at long last shift
and in the only way it can accompany you
my heart beats and beats