previous | next
 
 
 

Sieh da sieh da ein engel
in engelstracht den kopf
gesenkt nach engelsart witternd
in den anbrechenden tag so
soll es sein ist es gut
ist es wirklich doch ist das
kein engelswort ein engel
streift sich vom schwingenpaar
was es zu sagen gibt
beispielsweise
übers vergehen der zeit über
vergängnis und auch diese alte
vergangenheit o stadt
der unbeständigkeit dafür
taugt sein laut ein dünner
anhaltender ton unter
halbgeschlossenen lidern der flügel
ein klagelaut etwa wie
der wind der unsterblichkeit oder
wimmern wie eine garbe
hinter dem schnitter
die niemand aufnimmt.
See here see here an angel
in angel's garb his head
is bowed the angel's way he tests
the air of the dawning day thus
should it be thus it is good
is real but these are 
not an angel's words an angel
brushes from his pinions
what there is to say
for instance
on the passing of time on
passing away and also this old
past o city
of inconstancy to this
its voice is suited a wispy
continuous tone under
half-closed lids its wing
a wailing something like
the wind of immortality or
after the harvestman
the whimpering of the handful
none shall gather.