previous | next
 
 
 

Les cheveux tirés en barrette empêchent le bien-être des adolescentes qui vieillissent sans sortir de l’enfance. Rien n’entame l’expansion d’une chevelure, du désir de bal, d’une virée à l’horizon. Si l’horizon approche, la vision retombe, avec une cigarette, il explose. Une Suze, un arrêt sur l’autoroute, encore une cigarette, un autre verre.
 
La jeune fille ne souhaite pas redescendre après être montée. Ayant peu de loisirs, elle conserve ses rêves de juke-box à une époque où les prothèses technos n’existent pas. 
Hair that’s pulled back and fastened with a slide makes it impossible to thrive, for those adolescent girls who age while they’re still children. Nothing makes a dent in their big hair, their longing for the dance, to take a spin out to the horizon. If the horizon comes too close, the vision fades, a cigarette and it explodes. A Suze, a motorway café, another cigarette, another glass.
 
Now she’s got on the girl has no wish to get off. Not much free time, she still retains her juke-box dreams in an age when techno-prostheses aren’t around.