en/nl previous
 
 
 
NÄCHTE IM SIEGERMEDIUM
für Jeffrey McDaniel
wenn wir nicht schlafen können, zählen wir
die Rettungswagen, die an den Krankenwagen, in denen wir uns befinden,
vorüberfahren.

wenn wir nicht schlafen können, leuchten wir so
als wäre Dunkelheit Licht.

wenn wir nicht schlafen können, zählen wir die, die nicht
schlafen können.

wenn wir nicht schlafen können, stehen wir auf, um diesen Zustand
kultiviert auszugestalten
als vielleicht hohläugige Heideggerkeit.

wenn wir nicht schlafen können, beobachten wir
die gähnende Lokalpolizei unserer gähnenden Körper bei der Lektüre ihrer
zum Gähnen spannenden Hausmitteilungen, Dienstanweisungen.

wenn wir nicht schlafen können, dann rezitieren wir die zwei drei
vier Zeilen der zwei drei Gedichte, die wir kennen.

wenn wir nicht schlafen können, sind wir kleine Tretboote Potemkin.
NIGHTS IN THE ALL-CONQUERING MEDIUM
for Jeffrey McDaniel
when we can’t sleep we count
the emergency vehicles cutting off the ambulances
we’re positioned in.

when we can’t sleep we glow
as if the dark were light.

when we can’t sleep we count the ones
who can’t sleep.

when we can’t sleep we stand up to flesh out
and cultivate this state of being
into perhaps hollow-eyed Heideggerism.

when we can’t sleep we monitor
the yawning local police of our yawning bodies by the reading of their
yawn-inspiring internal memos and standing orders.

when we can’t sleep we recite the two three
four lines of the two three poems that we know.

when we can’t sleep we’re little Paddleship Potemkins.