previous | next
 
 
 

Hoe het geweest zou zijn
als ik je niet kende, hoogstens
van horen zeggen of gezicht -
gemakkelijker, neem ik aan:
niet telkens die wespeprikken
van angst en twijfel. Maar ook
geen eilandjes van tropisch welbehagen
in een poolzee van displezier.
What it would have been like
if I hadn’t known you, except perhaps
by hearsay or appearance -
easier, I suppose:
not those constant wasp-stings
of fear and doubt. Nor
those islands of tropical bliss
in a polar sea of discontent.