vorige | volgende
 
 
 

Engels | Nederlands

PROCRIS
Man förväxlar någon med ett djur och dödar djuret
Så går det till i skogen, det är inget mer med det
Jag vaknade ur en förvittrad omfamning och en dröm
om hur mineraler bör förvaras: solen skall inte
skada dem, månen skall inte skada dem.
Det var frost i gräset och sjön hade frusit till.
Vem skriver den dunkla lagen?
PROCRIS
Je verwart iemand met een dier en doodt het
Zo gaat het in het bos en dat is niets bijzonders
Ik ontwaakte uit een verweerde omhelzing en een droom
over hoe je mineralen moet bewaren: je zult ze niet
aan zonlicht blootstellen, je zult ze niet aan maanlicht blootstellen.
Er lag rijp op het gras en het meer was dichtgevroren.
Wie schrijft de duistere wet?